Produkty dla do silników (4454)

AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 5W/40 SN/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

AKSOIL GOLD SERIES ULTRA SYN 5W/40 SN/CF - Oleje silnikowe do samochodów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

It is full synthetic engine oil that is prepared by adding advanced technological additive packs to synthetic base oils in order to meet lubrication requirements of modern, high speed, highly e cient, normal emission and turbo charge engines. It can be safely used in all vehicles operating with gasoline, diesel and LPG.
SUPER WYSOKOWYDAJNE OLEJE WYŚCIGOWE - Oleje do silników benzynowych i lekkich silników diesla

SUPER WYSOKOWYDAJNE OLEJE WYŚCIGOWE - Oleje do silników benzynowych i lekkich silników diesla

Super High Performance Racing Oils are no ordinary engine oils; they are meticulously designed for the most demanding high-performance four-stroke racing engines, ensuring seamless lubrication even under extreme racetrack conditions. These ultra-performance oils are engineered to deliver unwavering endurance, a critical necessity in the world of competitive racing, where engines are consistently pushed to their absolute limits. This includes enduring extreme loads, turbocharging, high speeds, and elevated operating temperatures. The secret to their exceptional performance lies in their unique additive chemistry, which includes enhanced levels of zinc anti-wear agents. These components work in harmony to unlock the maximum power output achievable through lubrication, all while providing comprehensive protection against the risks of scuffing and scoring in rapidly moving engine components. API:SN, SM, SL, SJ, SH, CF, CD, CE Available in:Bulk, 200 Litres, 20 Litres, and 5 Litres Item code:VI1-2055 (50)
Syntech Pavidamp: Trzykomponentowa epoksydowa baza przeciw wilgoci, w emulsji wodnej

Syntech Pavidamp: Trzykomponentowa epoksydowa baza przeciw wilgoci, w emulsji wodnej

Syntech Pavidamp A three-component formulation, with a fluid epoxy resin base in aqueous emulsion (A + B) to be mixed with the third component (C) consisting of white cement and micro-quartz, specially designed to be used as a primer for cementitious surfaces in the presence of humidity and in conditions of hydraulic counter-thrust. Generally referred to as “wet-bonding”, it is particularly suitable as an anti-humidity barrier for the subsequent laying of parquet. Building connection layers and smoothing cement surfaces; bottom layers for resinous coatings of floorings in the presence of damp subbases; anti-humidity barriers in concrete, brick and stone masonry; surfacings of porosity, cracks and superficial irregularities. As protection from rising damp for bases where operations with polyurea resins SYNTECH POLYUREA will be carried out. The support on which the resin system is to be laid must be suitable for withstanding the stresses resulting from the intended use, such as static or dynamic loads, impacts, thermo-hygrometric dilatations, vibrations, etc. As regards the characteristics of the substrate (maximum humidity, cohesion, strength class, flatness, etc.) and the preparation of the surface that will accommodate the resin system, we recommend the requirements set out in chapter 5 of the UNI 10966 standard ("RESIN SYSTEMS FOR SURFACES HORIZONTAL AND VERTICAL - INSTRUCTIONS FOR DESIGN AND APPLICATION "). In any case, carefully clean and degrease the surfaces, removing any kind of dirt, paint residues or incoherent parts. Evaluate the most convenient type of mechanical preparation (shot peening, sandblasting, hydro-washing, etc.). The surfaces must also be free from discontinuity, and possibly leveled and regularized with products from the FLOOR line or the REPAR line. Apply by roller, brush or spray from 150 to 200 g / m2 of Syntech Primer EP-W to consolidate the substrate and facilitate the adhesion of the subsequent coating. Tiled floors, or floors covered with pre-existing resin, must be subjected to mechanical roughening carried out with shot blasting, milling, bush hammering, etc., until the total elimination of the waterproof crust and the opacification of the surfaces. Remove dust after abrasion. Prepare the mixture of the 2 liquid components (A+B), pouring the contents of the component B in the container of the component A. Mix with drill for about 2 minutes. Add the pre-dosed hydraulic binder (high resistance white cement) to the mixture A+B, and mix with a mixer drill. To disperse the product optimally, pour the powders (component C) a little at a time, continuing to stir with drill, until a homogeneous lump-free mixture is obtained. If it is used as a base: dilute with 10-15% by weight of clean, soft water and apply with a roller or brush. Indicative consumption: 0.4-0.5 kg/m² on regular supports, 0.7-0.9 kg/m² on irregular supports. If it is used for fine finishing coats: load the system A+B+C diluted with 10-15% of fresh clean water, with 60-70% spheroidal quartz (0.04-0.25 mm). Apply with steel trowel or plastering trowel. Indicative consumption: 1-2 kg/m². If it is used for medium finishing coats: load the system A+B+C diluted with 10-15% of fresh clean water, with 70-80% spheroidal quartz (0.1-0.5 mm). Apply with steel trowel or plastering trowel. Indicative consumption: 3-4 kg/m². From 0.50 to 0.60 kg of SYNTYECH PAVIDAMP for each square metre of surface to be covered. Pail 3.8 kg [A] - Pail 1.2 kg [B] - Pail 5 kg [C] - Kit: 1 Pail 3.8 kg [A] + 1 Pail 1.2 kg [B] + 1 Pail 5 kg [C]
Modernizacja obiektów i przebudowy w inżynierii mechanicznej - Komponenty zębate Zęby Wały zębate / Duże zęby

Modernizacja obiektów i przebudowy w inżynierii mechanicznej - Komponenty zębate Zęby Wały zębate / Duże zęby

Vi tillverkar tandhjul, kugghjul, kugghjul, kugghjul och tandade axlar för olika tillämpningar inom industrin med fokus på mekanisk konstruktion och tunga maskiner. Våra kunder kommer från många olika branscher: järnvägar, vindkraft, marinindustrin, industriella växellådor, olje- och gasutvinning, krankonstruktion eller byggmaskiner samt specialmaskiner. Vi levererar även till eftermonteringsindustrin och tillverkar delar i små serier eller individuell produktion. Beroende på dimensionen kan ofta en kvalitet på 4 uppnås. Vi undersöker möjligheterna utan förpliktelser och utan kostnad. Bland våra kunder finns kända och välkända företag. Referenser till din bransch på begäran. Vi tillverkar enligt kundens ritningar och har vår egen härdningsanläggning. Detta sparar tid och kostnader under produktionen. Samarbete finns för gasnitrering och induktionshärdning av enstaka tänder med experter på området. ZWP hjälper dig att modernisera anläggningar och maskiner (retrofit / retrofitting).
FULLLIFE LPG 5W-30 - Oleje smarowe do pojazdów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

FULLLIFE LPG 5W-30 - Oleje smarowe do pojazdów osobowych i lekkich pojazdów użytkowych

Fulllife LPG 5W-30, is a synthetic based engine oil which is formulated with advanced additive technology to meet the lubrication needs of passenger vehicles or light commercial vehicles with LPG engines. Its special formula with high quality base oils and advanced additive technology reduces wear and provides fuel economy.
Usługa obróbki blachy w RPWORLD - Produkcja blach i wstępnych zespołów

Usługa obróbki blachy w RPWORLD - Produkcja blach i wstępnych zespołów

RPWORLD propose des services de fabrication de tôles et de pré-assemblages en complément de notre service de fabrication à guichet unique. Les principaux avantages de ce processus comprennent un service à guichet unique, une large sélection de matériaux, des inserts matériels et notre vaste expérience dans les applications. - Large sélection de matériaux Aluminium, laiton, cuivre, acier, étain, nickel et titane. Pour les usages décoratifs, les tôles importantes comprennent l’argent, l’or et le platine. - Inserts de matériel Choisissez parmi des centaines d'inserts de quincaillerie internes spécialement conçus pour la fabrication de tôles. - Un service de guichet unique Maintenez une qualité constante des pièces et des délais de livraison garantis grâce à notre service à guichet unique. - Expérience riche pour diverses applications Pièces automobiles, dispositifs médicaux, appareils électroménagers, robotique, instruments scientifiques, etc. Industries appliquées:dispositif médical Industries appliquées:Génie mécanique
Separator AC2500 - Separator Flottweg AC2500

Separator AC2500 - Separator Flottweg AC2500

Disc stack centrifuges are high-speed centrifuges for the mechanical separation and clarification of mixtures comprising solids and liquids. Due to their special design, disc stack centrifuges work at a very high rotation speed. As a result, the centrifugal acceleration (g-force) generated by a disc stack centrifuge is extremely powerful. Moreover, the discs included provide a large clarifying area. Thus, it is possible to separate ultrafine solid particles from a liquid and to separate liquid mixtures in an efficient way.
Zapasowa nakrętka AIR RCM z kluczem do zbiornika kampera - Nakrętki / Zatyczki

Zapasowa nakrętka AIR RCM z kluczem do zbiornika kampera - Nakrętki / Zatyczki

AIR RCM spare cap with key for camper, caravan and motorhome in technopolymer and aluminium material, with internal bayonet coupling passage diameter 40 mm and aluminium reduction flange, suitable for diesel, gasoline and water tanks. We supply this cap in black, in grey or white color and, on request, with fixed code double key, for opening more caps with the same key. The AIR RCM spare cap is combined with our aluminium reduction flange, which allows an easy and quick replacement of the existing loading system, without having to modify the wall panels of the camper, caravan and motorhome. The following video shows the sequence of the substitution phases: Versions with ventilated cap, or hermetic are available. Our vent connection can be mounted on the loading system, according to your specific requirements. List of components included in kits with reduction flange: AIR cap 240 Loading system with external reduction flange in aluminium PASSAGE DIAMETER:40 mm Passage
Chłodnice wodne do oleju transformatorowego - Łatwy i bezpośredni montaż na obudowie transformatora

Chłodnice wodne do oleju transformatorowego - Łatwy i bezpośredni montaż na obudowie transformatora

La nostra gamma di refrigeranti ad acqua per l’olio per trasformatori è disponibile in diverse modalità di installazione. La versione standard del refrigerante ad acqua è progettata per poter essere montata direttamente sulla cassa del trasformatore. Inoltre, la nostra gamma di prodotti comprende refrigeranti d’olio per trasformatori indipendenti, progettati sulla base delle specifiche dei clienti. In genere, i refrigeranti vengono utilizzati per tipologie specifiche di trasformatori, come i trasformatori da forno o i trasformatori per raddrizzatori. Un’ulteriore applicazione è il raffreddamento di trasformatori per macchine presso le centrali idroelettriche. I raffreddatori ad acqua per l’olio per trasformatori sono disponibili in diversi formati.
conFORM

conFORM

conFORM ist ein extrem robustes EMV-Gehäuse, welches über eine standardmäßige EMV-Abschirmung ohne teure leitende Dichtung verfügt. Über eine patentierte Verzahnungskontur zwischen Deckel und Unterteil wird dabei der durchgängige Kontakt hergestellt. Perfekt für industrielle Einbauten, die einen besonderen EMV-Schutz benötigen. Das Gehäuse ist wetterfest und wasserdicht. Im Inneren sind Befestigungsdome zur Aufnahme von Montageplatten, Tragschienen oder Platinen eingebracht. Zubehör wie Montageplatten und Kabelverschraubungen gehören zum ROLEC-Sortiment. EN AC-44300 DIN EN 1706:Aluminium
Nowa technika 1: duży rozmiar obróbczy - Części frezarskie CNC.

Nowa technika 1: duży rozmiar obróbczy - Części frezarskie CNC.

New crafts in year 2023 by Shenzhen Promostar New craft 1: large processing size Size 500*600 red copper large plate plated 24K gold mass production.(small gold-plated are common, but so large plate are rare in market)
Centrum obróbcze C 32 - C 32 - zaprojektowane do codziennego użytku i z myślą o jak największym obciążeniu

Centrum obróbcze C 32 - C 32 - zaprojektowane do codziennego użytku i z myślą o jak największym obciążeniu

The C 32 machining centre is able to workpieces weighing up to 1000 kg and cutting is undertaken in five axes simultaneously. It has also been designed for daily use and with the greatest possible workload in mind. The C 32 even mills materials which are difficult to machine in record time and with the highest level of precision - also fully automated ... or when using a flexible manufacturing system. All this combined with outstanding ease of use! The C 32 features two axes in the workpiece and three axes in the tool. Dynamic positioning, short downtime periods and secure location in the desired machining position are just as attractive as the very large working area packed into a small footprint. The circular tool magazine of the C 32 is integrated in the base body and capable of holding up to 36 tools. The tool magazine can be extended to 192 pockets using an optional additional magazine. This capacity allows complete machining of highly complex workpieces and various parts. Traverse X-axis:650 mm Traverse Y-axis:650 mm Traverse Z-axis:500 mm Rapid linear traverse (dynamic) X-Y-Z:45-45-40 m/min (60-60-60 m/min) Linear acceleration (dynamic) X-Y-Z:6 (10) m/s² Linear feed force X-Y-Z:8500 N Max. vertical table clearance:600/635 mm Max. workpiece diameter:Ø 650 mm Max. workpiece height:420 mm Collision circle (A axis) in 0° position:Ø 840 mm
CMTS | Spersonalizowane stanowiska testowe do testowania silników - Systemy testowe silników / Spersonalizowane stanowisko testowe

CMTS | Spersonalizowane stanowiska testowe do testowania silników - Systemy testowe silników / Spersonalizowane stanowisko testowe

Les systèmes d’essai moteur (CMTS) MAGTROL sont des systèmes clés en main personnalisé, conçus et construits pour répondre à vos exigences spécifiques en tests moteurs. En intégrant l’équipement Magtrol de tests moteurs avec les alimentations, les accessoires et autres périphériques, l’équipe d’ingénierie Magtrol réalisera des systèmes clé en main ainsi que des bancs de test modulaires pour presque toutes les applications de test moteur. Un CMTS Magtrol peut contenir les composants suivants un ou plusieurs freins dynamométriques contrôleur des freins dynamométriques Analyseur de puissances Logiciel M TEST Alimentation moteur(AC et/ou DC) ordinateur et imprimante cartes GPIB et câbles Banc de test personnalisé, Table ou armoire Fixations pour petits moteurs Accouplements Mesure de température sur plusieurs points Système de refroidissement prestations sur site mise en service et formation technique Applications pour systèmes de test moteur personnalisés
Silnik tłumaczenia dla Komatsu PC95R-2

Silnik tłumaczenia dla Komatsu PC95R-2

Garantis de pouvoir être montés sur un modèle Komatsu PC95R2, nos moteurs de translation constituent le choix idéal pour tout opérateur en quête du meilleur rapport qualité/prix. Disponibilité:En Stock
Rury bioetanolowe

Rury bioetanolowe

Bioethanolrohre in verschiedenen Ausführungen und Varianten
Silniki hamulcowe

Silniki hamulcowe

Sondermotoren der Firma Kräutler sind ab der Baugröße 56 bis zur Baugröße 160 in allen gängigen Drehzahlen, Leistungen, Spannungen und unterschiedlichen Bremsen verfügbar. Durch den modularen Aufbau der Bremse können eine Vielzahl an Varianten mit einem Grundmodul verwirklicht werden. Folgende Varianten sind untereinander kombinierbar: • Bremse mit Niro-Reibblech und Staubschutzring • Bremse mit Handlüftung • Bremse mit Mikroschalter • Doppelbremse für Theaterausführung • Gekapselte Bremse für IP65 • Bremse für Impulsgeberanbau • Drehmomenteinstellung bei Grundmodul E Baugröße:: 56 bis 160 Leistung: bis 22kW Drehzahl:: 3000, 1500, 1000, 750, 600, 500, 375U/min Polumschaltbar:: 2 und 3 Drehzahlen
Silniki bezszczotkowe DC 16ECP52 ULTRA EC

Silniki bezszczotkowe DC 16ECP52 ULTRA EC

Bürstenlose DC-Motoren
Silnik testowy - lekki - do symulacji silnika w czasie rzeczywistym i rzeczywistej wadze
8.000 obr./min / 220 kW / 35

Silnik testowy - lekki - do symulacji silnika w czasie rzeczywistym i rzeczywistej wadze 8.000 obr./min / 220 kW / 35

permanent magnetic test bench motors for power train and component test applications
Generatory Ea Genset Sd Easd 220-890 Kva - EA Genset dostarcza generatory diesla z silnikiem Sdec Copy Sdec 220 - 890

Generatory Ea Genset Sd Easd 220-890 Kva - EA Genset dostarcza generatory diesla z silnikiem Sdec Copy Sdec 220 - 890

Ea Genset Sd Easd Generators 220-890 Kva EA Genset supplies Sdec Copy Sdec engine diesel generators sizes from 220 kVA to 890 kVA Variety of Fuel Types
Sprzęt demonstracyjny do szkoleń zawodowych - Stanowiska testowe dla silników, silniki demonstracyjne

Sprzęt demonstracyjny do szkoleń zawodowych - Stanowiska testowe dla silników, silniki demonstracyjne

Exemples d'application: Couple, puissance = f(vitesse de rotation) Consommation spécifique sfc = f(vitesse, puissance) (gravimétrique, en option automatiquement) Ces essais peuvent être effectués de façon conventionelle à l'aide de l'Ordinateur MP du banc d'essai par rapports produits automatiquement soit par impression directe soit à l'aide d'un ordinateur personnel Bilan thermique (OP nécessaire) Fonctionnement de la transmission (boîte automatique seulement avec OP) Diagramme "p-V" (PC nécessaire) Applications complémentaires des "motortesters" et des analyseurs de gaz d'échappement par ajustement de la charge au dynamomètre. Modification des réglages à l'aide d'un tableau de commande prévu pour la détermination d'erreurs spécifique au modèle, pour étudier des détails du fonctionnement du moteur et effectuer des analyses. Comparaison des différents moteurs sous un certain aspect pendant une leçon.
Miara Ratio Montaż Silnika

Miara Ratio Montaż Silnika

Die Ratio Maßnahme Motormontage fällt in die Kategorie der Roboterzellen, welche meist durch die Roboterindustrie der Schlüssel zur Automation ist.
Komponenty napędu i silników - Obróbka

Komponenty napędu i silników - Obróbka

Propulsion and engines components
Oleje - Do silnika 2-suwowego

Oleje - Do silnika 2-suwowego

NYCO a développé une gamme d’huiles synthétiques hautes performances pour moteurs 2 temps. Ces huiles possèdent d’excellentes propriétés de propreté et de robustesse. Certaines sont également biodégradables. NYCOLUBE 221 : huile moteur 2 temps hautes performances à faible émission de fumée. NYCOLUBE 248: huile moteur 2 temps performances supérieures biodégradable à faible émission de fumée. NYCOLUBE 210: huile moteur 2 temps hautes performances biodégradable sans solvant. Adaptée aux moteurs hors-bord (NMMA TC-W3) ainsi qu’aux moteurs de tronçonneuses ou d’outils thermiques portatifs. NYCOLUBE 233/243: développée pour les applications Go-Kart.
OLEJ SILNIKOWY DIESEL 20w50 CH4/CI4/CJ4/SL/SM/SN

OLEJ SILNIKOWY DIESEL 20w50 CH4/CI4/CJ4/SL/SM/SN

Estándar de rendimiento: API CJ4 / CI4 / CH4 SAE 20W50 API CJ4 / CI4 / CH4 es un aceite para motores diésel de alto rendimiento que proporciona protección comprobada para motores diésel que funcionan en aplicaciones de servicio severo. El aceite de motor diesel SAE 20W50 se recomienda para su uso en una amplia gama de aplicaciones de servicio pesado y entornos operativos que se encuentran en las industrias de transporte, construcción y agricultura. EVO E - Protección adicional para motor, embrague y engranajes V - Relación calidad-precio con un millaje extra del 70% O - Rendimiento excepcional en todos los tiempos SAE Grade:20W50 Viscosity, @ 100ºC, cSt (ASTM D445):17.6 Viscosity, @ 40ºC, cSt (ASTM D445):148.9
10W40 CI-4 - Oleje silnikowe do ciężkich warunków

10W40 CI-4 - Oleje silnikowe do ciężkich warunków

is a ultra high performance diesel engine oil for modern heavy commercial vehicles. It offers long oil change interval. The combination of state of the art additive technology with high quality base oils provides excellent oil circulation at cold start, high viscosity index, volatility control and fuel economy.
Systemy wstępnego podgrzewania silników - TopStart 0,5 – 4kW jednofazowy

Systemy wstępnego podgrzewania silników - TopStart 0,5 – 4kW jednofazowy

The TopStart 0.5 – 4Kw is an electric coolant heater for all types of water-cooled engines. The heater can be put into service a few hours before starting the engine or work continuously in order to keep the engine permanently at the required temperatur. This ensures an easy full power start whatever the ambient temperature and avoids cold start mechanical damage. The system has the following advantages: fuel savings, decreasing pollution, reduced engine wear, no more difficult cold starts. It is universal, reliable, easy-to-install and maintenance free. The TopStart heaters are suited for all industrial applications, either stationary (generator sets) or mobile (emergency vehicles, trucks, vans, etc.). Download the technical sheet Advantages: Strong die-casted aluminium body, 100% recyclable Low watt density heating element made of Incoloy 800 (7,5W / cm²) what increases its lifetime and those of the coolant Integrated circulation pump into the heating body allowing a fast and homo
Mocowanie silnika POLO/FABIA/CORDOBA/IBIZA 02 - 6Q0 199 555 AB/AT/AE/AD/AS/AA

Mocowanie silnika POLO/FABIA/CORDOBA/IBIZA 02 - 6Q0 199 555 AB/AT/AE/AD/AS/AA

Engine Mounting POLO/FABIA/CORDOBA/IBIZA 02 6Q0199555AB/6Q0199555AT/6Q0199555AE/6Q0199555AD/6Q0199555AS/6Q0199555AA
10 W / 60 (w pełni syntetyczny) 1 litr - Oleje silnikowe

10 W / 60 (w pełni syntetyczny) 1 litr - Oleje silnikowe

Vollsynthetisches Leichtlauf-Motorenöl API SL/CF, ACEA: A3/B3/B4 Vollsynthetisches Leichtlauf-Motorenöl ist für hochbelastete Otto- und PKW-Diesel-Motoren wie z.B. Sportmotoren geeignet und besonders empfohlen für den Einsatz als Ganzjahresmotorenöl. 10W-60 erfüllt die Leistungsanforderungen der meisten Motorenhersteller und eignet sich deshalb hervorragend als Rationalisierungsorte. Dieses Öl gehört nach Gebrauch in eine Altöl- Annahmestelle. Unsachgemäße Beseitigung gefährdet die Umwelt. Einsetzbar: MB 229.1; VW 501.01;505.00 BMW Spezial-Öl; Porsche Hochleistungsöl 1 Palette = 60 Kartons = 1.200 Stück 1 LKW/Container = 20 Paletten Ab Lager: Mönchengladbach D Code: LKW-Abnahme: SE 11.425
Olej silnikowy

Olej silnikowy

INOX SAE 0 W 20 INOX SAE 0 W 30 INOX SAE 0 W 40 INOX SAE 5 W 20 INOX SAE 5 W 30 INOX SAE 5 W 40 INOX SAE 5 W 50 INOX SAE 10 W 30 INOX SAE 10 W 40 INOX SAE 10 W 60 INOX SAE 15 W 30 INOX SAE 15 W 40
Silniki turboodrzutowe - TR 60-30

Silniki turboodrzutowe - TR 60-30

Le turboréacteur TR 60-30 a été développé pour équiper les systèmes d'armes « Apache » et « Storm Shadow/Scalp EG » de MBDA dont disposent l'Armée de l'Air française et plusieurs armées de l'air étrangères. Basé sur l'expertise accumulée par Safran Power Units sur la famille des TR 60, le TR 60-30 présente les rapports poussée-diamètre-masse les plus élevés dans cette classe de turboréacteur. Sa fiabilité et ses performances opérationnelles ont été démontrées sur le terrain lors de nombreux conflits. *** Cliquer pour en savoir plus ***